今儿我学到了:对牛弹琴 (Duì niú tán qín) – Playing the lute to a cow脱裤子放屁 (Tuō kùzi fàng pì) – Taking off your pants to fart吃醋 (Chī cù) – Eating vinegar - Meaning: Being jealous (often romantically).马马虎虎 (Mǎ mǎ hū hū) – Horse horse tiger tiger鬼打墙 (Guǐ dǎ qiáng)– Ghost hitting a wall炒鱿鱼 (Chǎo yóuyú) – Stir-frying squid喝西北风 (Hē xīběi fēng) – Drinking the northwest wind脸皮厚 (Liǎn pí hòu) – Thick face skin装蒜 (Zhuāng suàn) – Pretending to be garlic中国的文化很有意思。
These foreign English teachers in China are just trash people. Today I just broke my friendship with one of them, he was just disgusting. He is drunk everyday, he only talks about how he screws chinese girls. He got a good salary, working 30 hours per week and thinks is in heaven, arrogance and greed. He is not the only one but most of the foreign teachers in China are pieces of trash. How is it possible that schools hire such trash and pay higher salaries? Just because they are handsome? They are enjoying a good life with the money of chinese parents and the kids still cannot learn English. Europeans can speak English and also another foreign language because we have competent teachers but in China you have drunk trash who are not qualified.
You've seen all moments
Start sharing your language learning journey and connect with partners worldwide.