@id_josh217
If you've ever flown Eva Air, then you've likely heard this traditional Taiwanese song. HelloTalk limits you to 60 seconds so I couldn't do the whole song.作曲/鄧雨賢 作詞/李臨秋獨夜無伴守燈下 冷風對面吹To̍k-iā bô phuānn tsiú ting-ē / Líng-hong tuì bīn tshe十七八歲未出嫁 見著少年家Tsa̍p-tshit-puè-hè bē tshut-kè / Kìnn-tio̍h siàu-liân-ke果然標緻面肉白 誰家人子弟Kó-liân piau-tì bīn-bah pe̍h / Suî-ka-lâng tsú-tē想欲問伊驚歹勢 心內彈琵琶Siūnn-beh mn̄g i kiann pháinn-sè / Sim-lāi tuânn pî-pê想欲郎君做翁婿 意愛在心內Siūnn-beh lông-kun tsuè ang-sài / Ì-ài tsāi sim-lāi等待何時君來採 青春花當開Tán-thāi hô-sî kun lâi tshái / Tshing-tshun hua tong khai聽見外面有人來 開門(共伊)看覓Thiann-kìnn guā-bīn ū lâng lâi / Khui-mn̂g kai khuànn-māi月娘笑阮戇大呆 予風騙毋知Ge̍h-niû tshiò gún gōng-tuā-tai / Hōo hong phiàn-m̄-tsai
Jinguashi, a hegyek és az óceán ölelésében, ahol zöld teraszok borítják a múlt romjait, a Keelung-hegy árnyéka alatt, s a Csendes-óceán fénye csillan a távolban — egy hely, mely egyszerre lenyűgöz és gyászol. A második világháború idején itt sínylődtek hadifoglyok és kényszermunkások a föld aranyáért, szenvedésük ma is ott reszket a kövek között. E táj most csendesen mesél: a szépség gyakran fájdalmat rejt, s az emlékezés éppoly fontos, mint a látvány.金瓜石,山海交織的秘境,翠綠山坡擁抱著廢墟遺跡,基隆山靜靜矗立,遠方太平洋閃爍如詩。這片風景如畫的土地,曾是戰俘與苦工受難之地,於二戰時成為日軍的金礦與戰俘營,無數生命在礦坑深處消逝無聲。如今風景依舊動人,卻低語著歷史的悲鳴,提醒世人:美麗之下,亦藏著沉痛記憶,值得我們緬懷與省思。
You've seen all moments
Start sharing your language learning journey and connect with partners worldwide.