Compañeros de Idiomas de Vietnam
Practica idiomas con hablantes nativos en todo Vietnam - Únete a la comunidad de aprendizaje de idiomas más grande

老攻
@Strong_Gong
📍Ho Chi Minh City, Vietnam
5,876 followers

Emma
@Emmastrawberry
📍Hanoi, Vietnam
2,102 followers

Markas
@ni_markasnewman
📍Ho Chi Minh City, Vietnam
1,628 followers

Sún ౨ৎ
@_vocung19
📍Ho Chi Minh City, Vietnam
1,541 followers

Luke
@LukeArmy7
📍Ho Chi Minh City, Vietnam
1,479 followers

Gregory
@gregryder12
📍Hanoi, Vietnam
1,434 followers

Sunny
@ht_ynnguynhong
📍Nha Trang, Vietnam
1,364 followers

꯱ׁׅ֒υׁׅꪀׁׅꪀׁׅᨮ ׁׅܻ֮ ᥫᩣ
@Sunnyloveu
📍Ho Chi Minh City, Vietnam
1,299 followers

Shawn
@TeacherShawn
📍Ho Chi Minh City, Vietnam
1,286 followers

Ciara
@com_ciara16
📍Da Lat, Vietnam
954 followers
Domina el Idioma y Cultura de Vietnam
Descubre cómo hablan realmente los locales. Domina coloquialismos, modismos y expresiones cotidianas que los libros de texto no enseñan.
- ✓Lenguaje callejero y expresiones casuales
- ✓Dialectos y acentos regionales
- ✓Frases de moda actuales
Ve más allá del idioma. Aprende contextos culturales, normas sociales y qué hace único a Vietnam.
- ✓Etiqueta social y costumbres
- ✓Cultura popular y entretenimiento
- ✓Humor local y estilos de comunicación
Obtén retroalimentación instantánea de hablantes nativos. Perfecciona tu pronunciación y suena auténticamente de Vietnam.
- ✓Entrenamiento de pronunciación nativa
- ✓Correcciones y retroalimentación instantánea
- ✓Práctica de voz y video
Mira lo que Comparte la Comunidad de Vietnam
Caryln
Vietnam
Hi! Join me in this Voiceroom to practice listening and speaking.
Anh Ánh Trăng
Vietnam
News Hiện nay ở Hàn Quốc có 10 triệu hộ gia đình một người, chiếm 42% tổng số hộ. Ở Hàn Quốc có rất nhiều đàn ông sống một mình. Hãy chăm chỉ học tập rồi lần lượt “rước” từng người nhé. ㅋ News In Korea, there are 10 million one-person households, accounting for 42% of all households. There are a huge number of men living alone in Korea. Study hard News 한국 1인 세대 1천만, 전체 세대의 42%. 한국에 혼자 사는 남성들 엄청나게 많아요. 열심히 공부해서 한 명씩 데리고 가세요. ㅋ
卡卡
Vietnam
快来和我一起观看这场有趣的直播吧!真服了
无ten
Vietnam
「船到橋頭自然直」 Chuán dào qiáotóu zìrán zhí. Tàu đến đầu cầu tự nhiên thẳng. When it comes to the bridge, the boat will straighten. 比喻事情發展到一定的時候自然會有解決問題的方法。 勸人不必擔心太早。 Bǐyù shìqíng fāzhǎn dào yīdìng de shíhòu zìrán huì yǒu jiějué wèntí de bànfǎ. Quàn rén bùbì dānyōu dé tài zǎo. Ý nói sự việc diễn ra đến đỉnh điểm tự nhiên sẽ có cách giải quyết. Khuyên người ta không nên lo lắng quá sớm. An expression that means you will not worry about a possible future problem but will deal with it if it happens.
QuyenQuyen
Vietnam
“ Sống chỉ là sự trải nghiệm, không nhất thiết phải quy tất cả về sự hoàn mỹ. Hãy chầm chậm chấp nhận những phần tối trong ta, tha thứ cho sự trì hoãn và bình thường của ta, cho phép mọi thứ đi ngược với mong cầu, chấp nhận vô thường, nở rộ bằng tất cả những điều không hoàn hảo, đó là cách duy nhất để đạt được sự hoà giải với chính mình.!"
Tang Mo
Vietnam
那些旅途中的珍贵片段,总让我怀念起曾经那种说走就走的纯真冲动。人们常说人生在于走出去体验世界的广阔,但我觉得这句话的精髓不在"走",而在"出去"——先勇敢地迈出那一步,离开熟悉的舒适圈,然后让心灵指引方向,跟随内心的声音去决定下一个目的地。看着这些曾经自己拍摄的片段,记录了几乎中国绝大部分省份的自驾游经历。 Those precious fragments from my journeys always bring back memories of that pure, spontaneous urge to just pack up and go. People often say life is about stepping out to experience the vastness of the world, but I believe the essence of this saying isn't in "going," but in "getting out" — first courageously taking that initial step, leaving the familiar comfort zone, then letting your soul guide the way, following your heart's voice to decide the next destination. Looking at these footage I once captured myself, they document my road trip experiences across almost every province in China. Những khoảnh khắc quý giá từ những chuyến hành trình ấy luôn khiến tôi nhớ lại cảm giác thuần khiết muốn lên đường bất cứ lúc nào ngày xưa. Người ta thường nói cuộc sống là để bước ra ngoài trải nghiệm sự rộng lớn của thế giới, nhưng tôi nghĩ tinh túy của câu nói này không nằm ở từ "đi", mà ở từ "ra ngoài" — trước tiên hãy dũng cảm bước ra khỏi vùng an toàn quen thuộc, rồi để tâm hồn dẫn lối, theo tiếng nói của trái tim để quyết định điểm đến tiếp theo. Nhìn những thước phim mà chính tôi đã quay, chúng ghi lại những trải nghiệm tự lái xe qua hầu hết các tỉnh thành của Trung Quốc.
Nho
Vietnam
I've just created a Voiceroom. Come and chat!
Min
Vietnam
🤣🤣🤣🤦♀️🤦♀️ thấy nhức đầu
Vietnam Preguntas Frecuentes
¿Listo para Comenzar tu Viaje de Idiomas en Vietnam?
Únete a 597 compañeros de idiomas en Vietnam hoy. Comienza a practicar con hablantes nativos y experimenta un auténtico intercambio cultural.